AA.VV
El lector de habla hispana encuentra aquí 95 poemas traducidos del árabe al español. 95 poemas de 95 poetas pertenecientes a 19 países árabes. Todos estos poemas han sido escritos a partir de 1950 hasta ahora; por lo cual son una muestra representativa de la poesía árabe contemporánea por excelencia. El traductor seleccionó a 5 poetas de cada país árabe siguiendo el criterio del tiempo y de la calidad estética de la producción poética de cada poeta seleccionado.
Todos los poemas que pertenecen a esta voluminosa antología han sido traducidos durante un coste temporal de 3 años y exactamente desde 2017 hasta 2020. Muchas son las razones que empujaron al traductor por llevar a cabo este trabajo y de entre ellas podemos citar: el gran vacío que tenemos en el área de la traducción de la poesía árabe al español, la dificultad de traducir la poesía en sí misma, el amor que ahorra él mismo por las dos lenguas; el árabe y el español y la fe que tiene tanto en la poesía como en la traducción como medios para enriquecer el diálogo entre civilizaciones y culturas.
Uno no debe dejar pasar la ocasión sin subrayar que el trabajo que tenemos entre manos le costó al traductor mucho esfuerzo, dedicación, tiempo y, a veces, hasta nervios y dinero. De veras, es un esfuerzo individual aplaudible que normalmente deben hacer las instituciones árabes e hispánicas tales como las facultades, las consejerías de educación, las escuelas de traducción, los laboratorios de investigación, los ministerios de cultura y las editoriales, entre otras.
13,90 €
15,90 €
28,00 €
12,00 €
6,90 €
14,00 €