Lengua árabe / Traducción / ESTUDIOS DE TRADUCTOLOGÍA ÁRABE

ESTUDIOS DE TRADUCTOLOGÍA ÁRABE
-5%

ESTUDIOS DE TRADUCTOLOGÍA ÁRABE. TRADUCCIÓN DEL TEXTO NARRATIVO

TRADUCCIÓN DEL TEXTO NARRATIVO

MOHAMED SAAD,SAAD

15,50 €
14,73 €
IVA incluido
En stock
Editorial:
COMARES
Año de edición:
2021
Materia
Traducción
ISBN:
978-84-1369-111-4
Páginas:
142
Encuadernación:
Rústica
15,50 €
14,73 €
IVA incluido
En stock
Añadir a favoritos

Aún son escasas las investigaciones traductológicas centradas en las lenguas española y árabe. Intentamos aportar en esta ocasión nuestro granito de arena a este ámbito, presentando una serie de trabajos sólidos en torno a la traducción del texto narrativo entre estos dos idiomas. El libro está integrado por cinco estudios. El primero analiza la traducción de los culturemas en Yawmiyyat na?ib fi-l-aryaf (Diario de un fiscal rural), del ilustre escritor egipcio Tawfiq al-?akim, llegando a la conclusión de que el contenido inferencial suele ser más escurridizo que el referencial, por lo que su trasvase precisará siempre de un esfuerzo mayor por parte del traductor de la obra literaria. El segundo trabajo se centra en el análisis de la traducción de las unidades fraseológicas en dos versiones españolas de al-?ubb ta?t al-ma?ar (Amor bajo la lluvia), del novelista y Premio Nobel egipcio Naguib Mahfouz. El siguiente artículo está dedicado al uso de la diglosia en la narrativa árabe y la problemática de su traducción. Se parte desde las técnicas de la lingüística del texto, el análisis del discurso y la etnografí

Artículos relacionados

  • EL TEJIDO DEL PENSAMIENTO ÁRABE
    TAGOURRAMT EL KBAICH, ABDALLAH
    La traducción desempeñó una función primordial en la fundamentación del pensamiento árabe. No fue una mera operación de transferencia idiomática, sino un movimiento cultural integrado en los paradigmas del registro cultural árabe. ...
    En stock

    24,00 €22,80 €

  • CURSO PRACTICO DE TRADUCCION LEGAL VOL II ESPAÑOL;ARABE
    MOHAMED SAAD,SAAD
    La traducción jurídica es una parte central en la formación académica de cualquier Grado en Traducción e Interpretación. No obstante, en lo que a manuales de enseñanza de la traducción de esta modalidad textual entre el español y el árabe se refiere, el panorama es desolador, puesto que nos encontramos en un auténtico páramo. De ahí que en esta ocasión presentemos...
    En stock

    34,00 €32,30 €

  • TRADUCCIÓN E INTERCULTURALIDAD
    En stock

    16,00 €15,20 €

  • ERRORES DE REPRODUCCIÓN Y TRANSMISIÓN DE SENTIDO EN TRADUCCIÓN GENERAL Y ESPECIA
    VÁZQUEZ Y DEL ÁRBOL, ESTHER / MARTÍNEZ LILLO, ROSA ISABEL / ORTIZ GARCÍA, JAVIER
    En este libro se analizan desde la experiencia en aulas universitarias errores de reproducción y transmisión de sentido en la traducción, tanto general como especializada. ...
    Disponible en 3-5 días

    25,00 €23,75 €

  • ARABISMO Y TRADUCCIÓN
    ARIAS TORRES, JUAN PABLO / FERIA GARCÍA, MANUEL CARMELO / PEÑA MARTÍN, SALVADOR
    Este texto nace del interés de los autores por la historia del arabismo en España y, más en concreto, por la historia de la traducción del árabe al español. En esta obra se recoge el testimonio directo de una reducida generación de arabistas que, formados al finalizar la Guerra Civil, conforman el eslabón entre los nombres ya casi míticos de los maestros de la primera mitad del...
    Disponible en 3-5 días

    20,00 €19,00 €

  • TRADUCIR DEL ÁRABE
    DE EPALZA, MIKEL
    Disponible en 3-5 días

    27,90 €26,51 €

Otros libros del autor

  • CURSO PRACTICO DE TRADUCCION LEGAL VOL II ESPAÑOL;ARABE
    MOHAMED SAAD,SAAD
    La traducción jurídica es una parte central en la formación académica de cualquier Grado en Traducción e Interpretación. No obstante, en lo que a manuales de enseñanza de la traducción de esta modalidad textual entre el español y el árabe se refiere, el panorama es desolador, puesto que nos encontramos en un auténtico páramo. De ahí que en esta ocasión presentemos...
    En stock

    34,00 €